中国国产游戏《黑神话:悟空》自今年8月发售以来,在海内外平台热度持续不减。游戏中饱含情感的角色对话,让不少玩家直呼“上头”。
英国游戏配音演员詹姆斯·亚历山大(James Alexander)在英文版《黑神话:悟空》中为“寅虎”等多个角色配音。近日,亚历山大在接受专访时表示,他在配音前专门了解了中国古典名著《西游记》,游戏团队也帮助他理解了角色所处的时代背景。在配音过程中,他并没有遇到太多因为东西方文化差异而造成的理解上的困难。文化差异融合在这部游戏中做得非常好。
作为游戏的配音演员兼忠实玩家,亚历山大认为,《黑神话:悟空》中各式各样的中国元素对于海外玩家很有吸引力,同时又将西方流行的游戏玩法很好地融入其中,让玩家很容易就上手。这种东方文化与西方游戏技术的融合,是这部游戏走红海外的重要因素之一。
《黑神话:悟空》也激发了亚历山大对中国神话传说的兴趣。“我一定会买一本关于中国神话和民间传说的书,好好读一读。”他说。
刘映含 田敏娜 北京报道
专访《黑神话:悟空》英文配音亚历山大:专门了解了《西游记》 还想研究“二郎神”战色逆乐园
战色逆乐园
战色逆乐园
战色逆乐园
战色逆乐园
战色逆乐园
战色逆乐园
战色逆乐园
战色逆乐园
战色逆乐园
战色逆乐园
战色逆乐园
战色逆乐园
战色逆乐园
战色逆乐园
战色逆乐园
战色逆乐园
战色逆乐园
战色逆乐园
战色逆乐园
战色逆乐园
战色逆乐园
战色逆乐园
战色逆乐园
战色逆乐园
战色逆乐园
战色逆乐园
战色逆乐园
战色逆乐园
战色逆乐园
战色逆乐园
战色逆乐园
战色逆乐园
战色逆乐园
战色逆乐园
战色逆乐园
战色逆乐园
战色逆乐园
战色逆乐园
战色逆乐园
战色逆乐园
战色逆乐园
战色逆乐园
战色逆乐园
战色逆乐园
战色逆乐园
战色逆乐园
战色逆乐园
战色逆乐园
战色逆乐园
战色逆乐园
战色逆乐园
战色逆乐园
战色逆乐园
战色逆乐园
战色逆乐园
战色逆乐园
战色逆乐园
战色逆乐园
战色逆乐园
战色逆乐园
战色逆乐园
战色逆乐园
战色逆乐园
战色逆乐园
战色逆乐园
战色逆乐园
战色逆乐园
战色逆乐园
战色逆乐园
战色逆乐园
战色逆乐园
战色逆乐园
战色逆乐园
战色逆乐园
战色逆乐园
战色逆乐园
战色逆乐园
战色逆乐园
战色逆乐园
战色逆乐园
战色逆乐园
战色逆乐园
战色逆乐园
战色逆乐园
战色逆乐园
战色逆乐园
战色逆乐园
战色逆乐园
战色逆乐园
战色逆乐园
战色逆乐园
战色逆乐园
战色逆乐园
战色逆乐园
战色逆乐园
战色逆乐园
战色逆乐园
战色逆乐园
战色逆乐园
战色逆乐园
战色逆乐园
战色逆乐园
战色逆乐园
战色逆乐园
战色逆乐园
战色逆乐园
战色逆乐园
战色逆乐园
战色逆乐园
战色逆乐园
战色逆乐园
战色逆乐园
战色逆乐园
战色逆乐园
战色逆乐园
战色逆乐园
战色逆乐园
战色逆乐园
战色逆乐园
战色逆乐园
战色逆乐园
战色逆乐园
战色逆乐园
战色逆乐园
战色逆乐园
战色逆乐园
战色逆乐园
战色逆乐园
战色逆乐园
战色逆乐园
战色逆乐园
战色逆乐园
战色逆乐园
战色逆乐园
战色逆乐园
战色逆乐园
战色逆乐园
战色逆乐园
战色逆乐园
战色逆乐园
战色逆乐园
战色逆乐园
战色逆乐园
战色逆乐园
战色逆乐园
战色逆乐园
战色逆乐园
战色逆乐园
战色逆乐园
战色逆乐园
战色逆乐园
战色逆乐园
战色逆乐园
战色逆乐园
战色逆乐园
战色逆乐园
战色逆乐园
战色逆乐园
战色逆乐园
战色逆乐园
战色逆乐园
战色逆乐园
战色逆乐园
战色逆乐园
战色逆乐园
战色逆乐园
战色逆乐园
战色逆乐园
战色逆乐园
战色逆乐园
战色逆乐园
战色逆乐园
战色逆乐园
战色逆乐园
战色逆乐园
战色逆乐园
战色逆乐园
战色逆乐园
战色逆乐园
战色逆乐园
战色逆乐园
战色逆乐园
战色逆乐园
战色逆乐园
战色逆乐园
战色逆乐园
战色逆乐园